About the Artist CV en Français CV in English

Biography

A sculptor with a BA from McGill University in Art History (1982) and an MA in Studio Art from New York University (1985), Laura maintains her studio practice in Canada and Italy. She has been awarded several private and public commissions for her work in North America and Europe. Laura has exhibited at several galleries and has an extensive list of international private and corporate collectors.

Biographie

Laura est une sculptrice possédant un  baccalauréat  en  histoire  de  l’art  obtenu  à  l’Université  McGill  (1982), et  une  maîtrise  en  art  d’atelier de l’Université  de  New  York  (1985). Elle exerce sa pratique en atelier au Canada et en Italie. Elle a reçu  plusieurs  mandats  privés  et  publics  pour  ses  œuvres  en  Amérique  du  Nord   et en Europe. Laura a aussi exposé dans plusieurs galeries et a une liste considérable de collectionneurs privés  et  d’entreprises  internationales.

Biografia

Scultrice con una laurea in Storia dell`Arte dall` Universita` McGill (1982) e una specializzazione in Scultura dall`Universita` di New York (1985), Laura ha studio in Canada e in Italia. Ha ottenuto innumerevoli premi e commissioni per opere private e pubbliche eseguite in Nord America e in Europa. Laura ha esposto in numerose gallerie e ha una notevole lista di collezionisti internazionali privati e aziende.


Artist Statement

My recent work deals with temporal, everyday, and organic objects. I often transform them into durable materials – stacking and assembling them in repetitive combinations. By selecting and isolating an object, I begin to see a new language of expression. I am attracted to common and familiar things and the possibility of the disappearance of the objects themselves or their use.

Démarche de l'artiste

L’usage   d’objets   temporels,   quotidiens   et   organiques   distingue   mes   travaux   récents. Je transforme souvent ces objets en matière durable, en les empilant et rassemblant en montages de combinaisons répétitives.  En  sélectionnant  et  en  isolant  un  objet,  je  m’ouvre  à un  nouveau  langage  d’expression.  Les   choses   communes   et   familières   m’attirent.   La   possibilité   de   les   faire   disparaître   et   leurs   usages   m’engagent.  
En sélectionnant et en isolant un objet, je m’ouvre à un nouveau langage d’expression. Les choses communes et familières m’attirent. La possibilité de les faire disparaître et leurs usages m’engagent.

Comunicato dell`artista

Il mio lavoro recente tratta oggetti perituri, quotidiani, familiari e appartenenti al mondo vegetale. Spesso vengono trasformati in materiali durevoli e resistenti, e ammucchiati e assemblati in schemi ripetitivi. Scegliendo e isolando un oggetto, inizio a distinguervi una nuova maniera di espressione e di linguaggio. Sono  attratta  da  cose  comuni  e  consuete  e  dalla  probabile  scomparsa  dell` oggetto medesimo o del suo modo  d’uso.